Messages del systema

Saltar al navigation Saltar al recerca
Isto es un lista de messages de systema disponibile in le spatio de nomines MediaWiki. Per favor visita MediaWiki Localisation e translatewiki.net si tu desira contribuer al localisation general de MediaWiki.
Messages del systema
Prime paginaPrecedente paginaSequente paginaUltime pagina
Nomine Texto predefinite
Texto actual
wikieditor-toolbar-tool-table-example-text (discussion) (Traducer) Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut nec purus diam. Sed aliquam imperdiet nunc quis lacinia. Donec rutrum consectetur placerat. Sed volutpat neque non purus faucibus id ultricies enim euismod.
wikieditor-toolbar-tool-table-insert (discussion) (Traducer) Inserer
wikieditor-toolbar-tool-table-invalidnumber (discussion) (Traducer) Tu non ha entrate un numero valide de lineas o columnas.
wikieditor-toolbar-tool-table-preview (discussion) (Traducer) Previsualisation
wikieditor-toolbar-tool-table-sortable (discussion) (Traducer) Render le tabella ordinabile
wikieditor-toolbar-tool-table-title (discussion) (Traducer) Inserer tabella
wikieditor-toolbar-tool-table-toomany (discussion) (Traducer) Inserer un tabella con plus de $1 {{PLURAL:$1|cellula|cellulas}} non es possibile con iste dialogo.
wikieditor-toolbar-tool-table-wikitable (discussion) (Traducer) Stilo con bordos
wikieditor-toolbar-tool-table-zero (discussion) (Traducer) Tu non pote inserer un tabella con zero lineas o columnas.
wikieditor-toolbar-tool-ulist (discussion) (Traducer) Lista a punctos
wikieditor-toolbar-tool-ulist-example (discussion) (Traducer) Elemento de lista a punctos
windows-nonascii-filename (discussion) (Traducer) Iste wiki non supporta nomines de file con characteres special.
withoutinterwiki (discussion) (Traducer) Paginas sin ligamines de linguas
withoutinterwiki-submit (discussion) (Traducer) Revelar
withoutinterwiki-summary (discussion) (Traducer) Le sequente paginas non ha ligamines a versiones in altere linguas:
wlheader-enotif (discussion) (Traducer) Le notification via e-mail es active.
wlheader-showupdated (discussion) (Traducer) Le paginas que ha essite modificate post tu ultime visita se monstra in litteras <strong>grasse</strong>.
wlnote (discussion) (Traducer) Ecce le ultime {{PLURAL:$1|modification|<strong>$1</strong> modificationes}} durante le ultime {{PLURAL:$2|hora|<strong>$2</strong> horas}}, a partir del $3 a $4.
wlshowhideanons (discussion) (Traducer) usatores anonyme
wlshowhidebots (discussion) (Traducer) robots
wlshowhidecategorization (discussion) (Traducer) categorisation de paginas
wlshowhideliu (discussion) (Traducer) usatores registrate
wlshowhidemine (discussion) (Traducer) mi modificationes
wlshowhideminor (discussion) (Traducer) modificationes minor
wlshowhidepatr (discussion) (Traducer) modificationes patruliate
wlshowtime (discussion) (Traducer) Periodo de tempore a monstrar:
word-separator (discussion) (Traducer)
wrongpassword (discussion) (Traducer) Le contrasigno entrate es incorrecte. Per favor reproba.
wrongpasswordempty (discussion) (Traducer) Tu non entrava un contrasigno. Per favor reprova.
xffblockreason (discussion) (Traducer) Un adresse IP presente in le capite X-Forwarded-For, o le tue o illo de un servitor proxy que tu usa, ha essite blocate. Le motivo original pro le blocada es: $1
xml-error-string (discussion) (Traducer) $1 al linea $2, col $3 (byte $4): $5
year (discussion) (Traducer) A partir del anno (e anterior):
years (discussion) (Traducer) {{PLURAL:$1|$1 anno|$1 annos}}
yesterday-at (discussion) (Traducer) heri a $1
yourdiff (discussion) (Traducer) Differentias
yourdomainname (discussion) (Traducer) Tu dominio:
youremail (discussion) (Traducer) E-mail:
yourgender (discussion) (Traducer) Como prefere tu esser describite?
yourlanguage (discussion) (Traducer) Lingua:
yourname (discussion) (Traducer) Nomine de usator:
yournick (discussion) (Traducer) Signatura:
yourpassword (discussion) (Traducer) Contrasigno:
yourpasswordagain (discussion) (Traducer) Repete contrasigno:
yourrealname (discussion) (Traducer) Nomine real:
yourtext (discussion) (Traducer) Tu texto
yourvariant (discussion) (Traducer) Variante de lingua de contento:
zip-bad (discussion) (Traducer) Iste file es un archivo ZIP defectuose o alteremente illegibile. Un verification correcte de su securitate es impossibile.
zip-file-open-error (discussion) (Traducer) Un error esseva incontrate durante le apertura del file pro verification de ZIP.
zip-unsupported (discussion) (Traducer) Iste file es un archivo ZIP que usa functionalitate de ZIP non supportate per MediaWiki. Un verification correcte de su securitate es impossibile.
zip-wrong-format (discussion) (Traducer) Le file specificate non es un file ZIP.
Prime paginaPrecedente paginaSequente paginaUltime pagina